Beglaubigt - was bedeutet das?

Für viele Urkunden, die bei einer Behörde vorgelegt werden müssen und amtlichen Charakter tragen, wird verlangt, dass  dazu Übersetzungen von einem allgemein beeidigten Übersetzer vorgenommen werden. Diese  oft als „beglaubigte Übersetzungen” bekannten Dokumente werden zumeist korrekt als „bescheinigte” oder (in manchen Bundesländern) als „bestätigte Übersetzung” bezeichnet.

 

In diesen Dokumenten werden  Richtigkeit und Vollständigkeit der gefertigten Übersetzung gem. § 142 Abs. 3 ZPO mit Angabe von Ort und Datum sowie je nach Bundesland auch dem Stempel des Übersetzers bescheinigt. Nicht in jedem Bundesland ist ein Stempel vorgeschrieben. Wenn ein Stempel durch die Landesgesetze vorgeschrieben ist, enthält dieser mindestens den Namen und die Sprache(n), ggf. zusätzlich die Anschrift des Übersetzers.

Quellenangaben: Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (2021). Berufsbild Dolmetscher. Von https://bdue.de/der-beruf/dolmetscher/ abgerufen.

Support

Atlas Übersetzungs- und Dolmetscherbüro

Dr. Ahmad Zahra

Goppeltstr. 20

70191 Stuttgart 

 

 

 

Sie brauchen schnelle Hilfe bei der Übersetzung eines Textes oder beim Dolmetschen? Dann rufen Sie uns am besten direkt an!


Telefon: +49 0711 12550063

 Handy: +49 017688263333


Oder nehmen Sie für Ihre Anfrage doch Kontakt mit uns auf !

 

Druckversion Druckversion | Sitemap
© Übersetzung